Книжный интернет магазин- - Художественная литература :: Стихи королевы Гормлайт

Книжный интернет магазин-

Стихи королевы Гормлайт

Художественная литература



Как купить книгу Стихи королевы Гормлайт

Гормлайт, королева Ирландии (X в.), была сильной женщиной и незаурядной поэтессой. В стихах она запечатлела свою драматическую судьбу и страстную душу.
авторам, книги на сайте, книги издательства"СКИФИЯ"

Цена - 50 руб.



Стихи королевы Гормлайт
Издательство: Летний сад, 2002 г.
Мягкая обложка, 64 стр.
ISBN 5-94381-078-1
Тираж: 1500 экз.
Формат: 70x100/32
Цена - 50 руб.

средневековая литература
Гормлайт, королева Ирландии (X в.), была сильной женщиной и незаурядной поэтессой. В стихах она запечатлела свою драматическую судьбу и страстную душу. Этот памятник древней ирландской лирики впервые публикуется в русском стихотворном переводе с параллельным текстом оригинала и комментарием на основе ирландских хроник.


Для специалистов, а также широкого круга читателей, интересующихся историей религии и средневековой литературы

Предисловие

Королева Гормлайт – одна из самых романтических фигур в истории Ирландии, как писал знаток древней гэльской поэзии Осборн Бергин (1912). С ним нельзя не согласиться, познакомившись с летописным рассказом о легендарной королеве-стихотворице X века и немногими дошедшими до нас стихотворениями, написанными от ее лица.

«Анналы Клонмакнойса» (сохранившиеся лишь в английском переводе Конлы Мак Эхагана, сделанном в 1627 году) сообщают следующее. «Ниалл Черное Колено был королем (Ирландии) три года, и был он женат на леди Гормфлей, дочери короля Фланна, которая была весьма красивой, добродетельной и учёной девицей; сначала она была замужем за Кормаком Мак Куйленнаном, королем Мунстера; затем за королём Ниаллом, от коего у нее был сын по имени королевич Домналл, который утонул и на чью смерть она сложила много жалостных и искусных песен на ирландском; и наконец она была замужем за Кербаллом Мак Муйреганом, королем Лейнстера. После всех сих царственных браков она побиралась от двери к двери, покинутая всеми своими друзьями и родичами, и была рада получить милостыню от своих подданных». ...читать дальше...


Отрывки из книги (стихи) с параллельным текстом оригинала...


Если вам интересна эта книга, обратите внимание: Томпсон Ф. "Гончая небес" (рус/англ. яз.)
[PageBreak]
авторам, книги на сайте, книги издательства"СКИФИЯ"

Предисловие

Королева Гормлайт – одна из самых романтических фигур в истории Ирландии, как писал знаток древней гэльской поэзии Осборн Бергин (1912). С ним нельзя не согласиться, познакомившись с летописным рассказом о легендарной королеве-стихотворице X века и немногими дошедшими до нас стихотворениями, написанными от ее лица.

«Анналы Клонмакнойса» (сохранившиеся лишь в английском переводе Конлы Мак Эхагана, сделанном в 1627 году) сообщают следующее. «Ниалл Черное Колено был королем (Ирландии) три года, и был он женат на леди Гормфлей, дочери короля Фланна, которая была весьма красивой, добродетельной и учёной девицей; сначала она была замужем за Кормаком Мак Куйленнаном, королем Мунстера; затем за королём Ниаллом, от коего у нее был сын по имени королевич Домналл, который утонул и на чью смерть она сложила много жалостных и искусных песен на ирландском; и наконец она была замужем за Кербаллом Мак Муйреганом, королем Лейнстера. После всех сих царственных браков она побиралась от двери к двери, покинутая всеми своими друзьями и родичами, и была рада получить милостыню от своих подданных».
Этот рассказ, однако, входит в противоречие со всеми другими летописями, которые единогласно утверждают, что Ниалл Чёрное Колено, любимый муж королевы Гормлайт, погиб значительно позже Кербалла. Поэтому Юджин О’Карри в своё время (1861) восстановил биографию королевы-стихотворицы следующим образом.
Гормлайт (или Гормфлайт) была дочерью Фланна Синны, верховного короля Ирландии, который правил в конце IX – начал X в. Она собиралась выйти замуж за Кормака Мак Куйленнана, короля Мунстера, но Кормак расторг помолвку, ибо решил пойти по духовной стезе, и Гормлайт вернулась к отцу. Это был тот самый Кормак, который написал толковый словарь древнеирландского языка (ок. 900 г.). Вскоре он стал архиепископом града Кашела, столицы Мунстера.
Вернувшись к отцу, Гормлайт вышла замуж за Кербалла Мак Муйрегана, короля Лейнстера. Он приходился Кормаку сводным братом. В 903 году (по другой версии – в 908) отец Гормлайт и его зять пошли войной на короля Кормака. В битве при Белах Мугна (в нынешнем графстве Килдар) Кормак был убит и обезглавлен.
Кербалл, серьезно раненный, был доставлен домой, в свою столицу Наас. Гормлайт заботливо выхаживала мужа, почти не отходя от него. Однажды, когда Кербалл уже выздоравливал, но ещё оставался в постели, у них зашёл разговор о битве при Белах Мугна. Кербалл с воодушевлением живописал, как Кормак был разбит и как ему отрубили голову. Гормлайт, сидевшая в ногах Кербалла, выразила сожаление, что над телом такого достойного человека надругались. Тогда Кербалл в приступе бешенства так ударил её ногой, что она слетела на пол, а её одежды в беспорядке разметались, - и всё это на глазах у её слуг и служанок.
Смертельно оскорблённая, Гормлайт отправилась искать защиты у отца, короля Фланна, но тот не захотел ссориться с зятем. Главной заботой Фланна тогда были скандинавы, осевшие в Дублине и совершавшие оттуда ужасные набеги. В это время о случившемся узнал король Ульстера Ниалл Глундуб («Чёрное Колено»). Он приходился королеве Гормлайт двоюродным братом. Подняв кланы севера, Ниалл отправился с войском к границам Лейнстера, намереваясь отомстить Кербаллу за обиду. Гормлайт, однако, удовлетворилась тем, что муж дал ей развод, сохранив за ней те двадцать четыре града, что подарил ей на свадьбу. Вскоре (через год после Кормака) король Кербалл погиб в битве с данами из Дублина, а Гормлайт стала женой Ниалла Глундуба. «Анналы Клонмакнойса» содержат другую версию гибели Кербалла. «Получив от своего нового мужа (Кербалла) тяжкое оскорбление, она (Гормлайт) призвала своего пасынка, Муйрхepтаха, отмстить (её) бесчестие. Муйрхepтах откликнулся на её просьбу и, переодев своих людей в коровьи шкуры, рассеял их по земле короля Лейнстера, близ его двора в Наас, а тот, полагая, что это блуждает стадо коров, пасущихся на его лугах, направился без свиты мимо них и был убит. Муйрхepтах со своими ульстерцами захватил его (Кербалла) кости с собой на север и там велел искусникам сделать из костей названного короля пару столиков, кои долгое время после того хранились в доме короля Ульстера как реликвия. И по этим коровьим шкурам Муйрхepтаха на протяжении всей его последующей жизни называли Муйрхepтах Кожаных Плащей».
Итак, Гормлайт стала женой Ниалла. Это был блестящий молодой король. У него был сын от первой жены (имя её мы не знаем), тот самый Муйрхepтах Кожаных Плащей, а вскоре у Гормлайт родился сын Домналл. Ребёнком его отдали на воспитание в Коннахт, и там он по недосмотру няньки утонул. В 914 (или 916) году умер верховный король Фланн Синна, отец Гормлайт. Ему наследовал Ниалл. Незадолго до смерти старого короля против него восстали собственные дети – братья Гормлайт по имени Конхобар и Доннхад. Ниалл отправился с войском в Миде, заставил их заключить с отцом мир и вновь подчинил их ему.
Став верховным королём, Ниалл вместе с женой перебрался из Айлеха в Темайр. Его военные походы против данов были столь успешны, что те в его время не решались далеко выступать за пределы Дублина, своего оплота.
Однако в 917 (или 919) году у Дублина состоялась битва, в которой ирландцы потерпели жестокое поражение, а сам Ниалл вместе со множеством вождей был убит. Он пробыл верховным королем всего три года. Среда 17 октября отмечена в летописях и стихах как чёрный день гибели ирландского воинства. В той битве погиб также Конхобар, старший брат Гормлайт. Доннхад, младший её брат, сделался верховным королём после Ниалла и правил вплоть до своей смерти в 942 г.
Вероятно, судьба Гормлайт резко переменилась не сразу после гибели Ниалла, а позже – когда умер её брат король Доннхад. Последние годы своей жизни она прожила в бедности и пренебрежении. Умерла она в 948 г. Год её рождения нам не известен, но ей было верно за шестьдесят.
Сообщение «Анналов Клонмакнойса» о странных обстоятельствах смерти Гормлайт соответствует её собственному рассказу (см. стихотворение XI). «Гормфлей, дочь короля Фланна Мак Майльсехланна и королева Ирландии, умерла от длительной и тяжкой болезни, которая приключилась вот каким образом: ей пригрезилось, что она видит короля Ниалла Глундуба; тогда она поднялась и села на своей постели, дабы разглядеть его; он же, разгневанный, стал удаляться, покидая комнату; и когда он уходил гневной поступью (как ей казалось), она ринулась вслед за ним, думая удержать его за плащ, дабы он остался с нею, и упала на балку своей кровати, так что та пронзила её грудь вплоть до самого сердца, и рана эта не поддавалась исцелению, покуда она от неё не умерла».
Это почти всё, что известно о королеве Гормлайт не из её стихов. Правда, существовало сказание, которое называлось «Любовь Гормлайт к Ниаллу», - но от него, к сожалению, сохранилось лишь название, записанное в «Лейнстерской Книге» (ок. 1150 г.).
Ю. О’Карри, назвавший стихи Гормлайт «весьма любопытной поэмой», считал, что они сочинены королевой во время её последней болезни. О. Бергин полагал, что даже если какие-то из этих стихов сложены самой Гормлайт, они должны были сильно измениться за несколько веков: ведь королева жила в X веке, а рукописи, в которых содержатся ее стихи, относятся к XV-XVI вв.
Так или иначе, у этих стихов, очевидно, единый автор. В оригинале они не имеют нумерации и отделяются друг от друга повторением первого слова (или первой строки) каждого стихотворения. Стихи силлабические, большинство строк в катренах – семисложные, хотя попадаются и восьмисложные строки. Рифма используется нерегулярно.
Мы не стремились сделать перевод удобным и лёгким ценой больших потерь; главной задачей было – придерживаться точного смысла каждой строки оригинала. Мы не пытались также звукопись стихов.
В сложных случаях мы ориентировались на английский подстрочник О. Бергина. Следует учесть, что русская транскрипция ирландских собственных имён ещё не унифицирована.
Необходимые справки и любопытные подробности читатель найдёт в примечаниях. История королевы Гормлайт и её стихи неизвестны русскому читателю. В недавно вышедшем исследовании Т. А. Михайловой о Суибне Безумном (М., 2001) Гормлайт не упомянута, а в книге И. Г. Матюшиной «Древнейшая лирика Европы» (М., 1999) ей было уделено лишь несколько строк.
Сергей Шабалов (с)


Отрывки из книги (стихи) с параллельным текстом оригинала...


Если вам интересна эта книга, обратите внимание: Томпсон Ф. "Гончая небес" (рус/англ. яз.)
[PageBreak]
авторам, книги на сайте, книги издательства"СКИФИЯ"

Отрывок из книги.

--------I X--------
1
Боже, тяжек мой нынче вздох,
тяжелее, чем был вчера;
о сыне Ниалла скорбя,
лечь в землю хочу живой.
2
Всё меньше ближних моих,
как Ниалла сокрылся лик;
мой чуткий и ясный слух
ничто не развеселит.
3
Мёртв отец мой и мать мертва;
все братья мои мертвы -
два родных и молочных два;
дядька мой, достойный хвалы.
4
Ты на горшок золотой
сажала меня; ни куска
не дала ты без мёда мне,
белокожая Дуб Хаблайх.
5
Мёртв сын короля Островов,
Амлайба Аранского сын;
К коленям дивным моим
Он как сын приникал родной.
6
Пусть никто не видит из них
света белого, жёлтых дерев, -
мне горше, что Домналл мой
под землёю прячет лицо.
7
Пусть каждая скорбь горька,
что даётся душе живой, -
от плоти прекрасной плоть
из памяти не изжить.
8
Когда бы к Миде мужам
послала первенца я, -
беспорочный Кольмана род
уберёг бы и спас его.
9
Увы мне, что бабе пустой
поручила хранить дитя:
хранителем должен быть
сын или пасынок короля;
10
Что пустила в край Фиахрах
я сыночка – мёд на устах, -
в землю, где множество вод
и необуздан народ.
11
Домналл Ниалла был сын;
тот – Аэда Финнлейта сын;
тот Ниалла Кайлле был сын;
тот – Аэда Ойрниде сын;
12
Тот – Фрасаха сын из Рат Мор,
что бардам честь воздавал;
тот – сын Фергала, Фемен вождя;
тот – сын Майль Дуйна щедрот;
13
Тот – сын Фитрига, Аэда внук;
тот был Домналла красного сын,
чей отец – Муйрхepтах Большой;
тот же был Эогана внук;
14
Ниалла Девять-в-Плену
тот был сын, Мугмедона внук.
Бабка Домналла моего -
Дочь Альпина из Альбайн.
15
Вот повесть о сыне моём;
затмевалось солнце при нём;
шеей светел, ногами бел;
гнёт на сердце не тяготел.
*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

1
Trum anocht mh'osnadh, a Dhe!
As truime aniu e ina ane;
Do chumhuigh mic Neill Ghluinduibh ghil
Duthraiccim dul beo a ttalmhoin.
2
Teirce sa cach mo charuid,
o nach bhfaicim ar Nell radhairc:
ni cluin mo chluas glan gle
en ni fa ndenaim gaire.
3
Marbh mh'athair, marbh mo mhathair,
'sas marbh mo dhias dearbhrathair,
marph mh'oide miadhach molta,
is marbh mo dha chomhalta.
4
Marph fa rior Dubh Chabhlaigh choir,
'ga mbinn ar drolmhaigh deargoir,
'sni thabhradh dhamh mir gan mhil,
Dubh Chabhlaigh an chnis chaoimhghil.
5
Marbh mac righ Innsi Gall,
mac e sin d'Abhlaoibh Arann,
no bhiodh ar chuir mo ghluin ghloin
mac Abhlaoibh mur mhac ionmhuin.
6
Ge do-chuadar sin uile
don bhioth bhuadhach bharrbhuidhe,
is doilghe leam Domhnall dil
do bheith aghaidh fo thalmhuin.
7
Gidh goirt gach galar 'sgach gleo
do-bheirthior don duine beao;
an te gheineas on chorp chain,
as e mhairios 'na mheanmuin.
8
Da madh go fearaibh Midhe
do chuirfind mo chead dile,
do-dheandis Siol cColmain caidh
caomhna is coimhed mo mhacaimh.
9
Maircc thaobhas re mnaoi bhaoith
coimhed a leinibh lanmhaoith,
'snar bh'fulair coimhed anma
ar mhac riogh no righdhamhna.
10
Maircc do leicc a n-Ibh Fiachrach
an mac builidh binnbhriathrach,
I ttir go n-iomad n-uiscce,
Is go ndaoinibh nair choisge.
11
Domhnoll mac Neill Glunduibh ghil,
mhic Aodha Finnleith Feabhail,
mhic Neill Chaille, - gan cor de!
Mhic Aodha ain Oirnidhe,
12
Mic Neill Frasaigh on Raith Mhoir,
do-bhireadh d'eiccsibh onoir,
mic Fearghail fa flaith Feimhin
mic Mhaoile Duin deigheinigh,
13
Mic Mhaoil Fithrigh mhic Aodha,
mic Domhnaill feil ardaobhda,
mic Muircheartaigh mhoir don mhoigh,
mic Muireadhaigh mic Eoghain,
14
Mic Neill Naoighiallaigh an oil
mic Eochadha Muidhmheadhoin;
ba hi seanmhathair Domhnaill dil
inghin Alpin a hAlbain.
15
Ag sin seanchus mo mhic fein,
do-bheir teimheal ar an ngrein:
geal a bhraighdhe ban a bhonn
ni fuair mo chroidhe a chomhthrom.

Примечания:
1, 3. Сын Ниалла и Гормлайт по имени Домналл, отданный незадолго до гибели отца на воспитание, утонул. Это случилось на западе Ирландии, в нынешнем графстве Голуэй. Другой известный нам сын Ниалла (пасынок Гормлайт) по имени Муйрхepтах, называемый «Гектором Западной Европы», погиб значительно позже, в 941 г., у Брода Фердиада в битве со скандинавами.
3, 2. Старший брат Гормлайт по имени Конхобар погиб вместе с Ниаллом, а младший, по имени Доннхад, стал после Ниалла верховным королём Ирландии (умер в 942 г.). Гормлайт, действительно, пережила всех своих ближних.
4, 4. В оригинале игра слов: в имени няньки (Дуб Хаблайх) «Дуб» означает «Чёрная». Ср. III, 3, 1: «светлый Ниалл Глундуб (Ниалл Чёрное Колено)».
5, 1. «Острова чужеземцев» (Innsi Gall) – так в Ирландии называли Гебриды, острова к востоку от побережья страны, которые в X-XII вв. принадлежали пришельцам из Скандинавии. «Королями Островов» звались скандинавские конунги. Сделавшись верховным королём после смерти Фланна Синны, Ниалл прежде всего повёл О’Нейлов севера и юга в Мунстер, где они вместе с мунстерцами нанесли поражение скандинавам, осевшим в Ирландии (915 или 917 г.).
5, 2. Амлайб – скандинавский конунг, «король Финнгалл и Дубгалл», т. е. Норвежцев и данов; сразил Ниалла в битве при Ат Клиат (Дублине) в 917 или 919 г. Умер в 940 г. Сын Амлайба, вероятно, жил у Гормлайт в качестве заложника. Аран – остров у северо-восточного побережья Ирландии.
8, 3. Род (в оригинале: «семя») Кольмана – потомки Кольмана Мора (погиб в 552 г.), брата верховного короля Аэда Слане. Этот клан обитал в области Миде.
9, 4. В оригинале: «сын короля или королевский наследник».
10, 1. Уи Фиахрах – клан потомков Фиахры, сводного брата Ниалла Девяти Золожников. Земли этого клана находились в Коннахте, области на западе страны. В 905 (или 909) году Ниалл Глундуб сразил Аэда, вождя Уи Фиахрах. Возможно, поэтому Домналл, сын Ниалла, был отправлен в землю Уи Фиахрах в качестве заложника (такова была обычная практика).
11, 3. Ниалл Кайлле – отец Аэда Финна; ум. в 846 г.
11, 4. Аэд Ойрниде – отец Ниалла Кайлле; ум. в 819 г.
12, 1. Ниалл Фрасах – отец Аэда Ойрниде; ум. в 778 г.
Рат Мор («Большая крепость») – резиденция уладских королей на реке Ларне. Известно несколько градов с таким названием.
12, 3. Фергал – отец Ниалла Фрасаха; ум. в 722 г.
Фемен (Маг Фемен) – равнина в Мунстере.
12, 4. Майль Дуйн – отец Фергала; ум. в 681 г. Герой древней повести «Плавание Майль Дуйна».
13, 1. В оригинале: (Майль Дуйн был) «сын Майль Фитрига, сына Аэда». Майль Фитриг умер в 630, Аэд – в 612 г.
13, 2. В оригинале: (Аэд был) «сын Домналла щедрого высокобокого». Домналл умер в 566 или 573 г.
13, 3. Муйрхepтах Мор (в оригинале добавлено: «с равнины», т. е. С Маг Брег) – отец Домналла; погиб ок. 534 г. Герой древней повести «Смерть Муйрхepтаха, сына Эрк».
13, 4. В оригинале: (Муйрхepтах был) «сын Муйредаха, сына Эогана». Эоган умер в 465 г.
14, 2. Эохайд Мугмедон – отец короля Ниалла Девяти Заложников; умер в 365 г.
14, 3. Майль Муйре – бабка Домналла и мать Ниалла Глундуба – была дочерью шотландского короля Кеннета Мак Альпина, который в 843 г. создал объединённое королевство скоттов и пиктов.
14, 4. Альбайн (генетив от «Альба») – гэльское имя Шотландии, «земли скоттов (гэлов)».


Если вам интересна эта книга, обратите внимание: Томпсон Ф. "Гончая небес" (рус/англ. яз.)


Это статья была распечатана с сайта PiterBooks.ru и доступна по адресу:: http://piterbooks.ru/read.php?sname=hudozh&articlealias=gormlaith

© Книжный интернет магазин-

разработка логотипа

издание книги