Книжный интернет магазин- - Филология, гуманитарные дисциплины :: Ивинский Д. "Пушкин и Мицкевич. История литературных отношений"

Книжный интернет магазин-

Ивинский Д. "Пушкин и Мицкевич. История литературных отношений"

Филология, гуманитарные дисциплины



Как купить книгу Ивинский Д. "Пушкин и Мицкевич. История литературных отношений"

Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича. Книга может оказаться полезной пушкинистам, специалистам по истории русской и польской литературы.
книги на сайте *
самые популярные книги *
авторам * книги издательства"СКИФИЯ" * издание книг
DVD в подарок


Цена - 240 руб.



Д.П. Ивинский
Пушкин и Мицкевич. История литературных отношений
Серия: Studia philologica
Издательство: Языки славянской культуры, 2003 г.
Твердый переплет, 432 стр.
ISBN 5-94457-141-1
Формат: 60x90/16
А. Пушкин * литературоведение * пушкинистика
Цена - 240 руб.


Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича на основе верификации биографических фактов и систематизации установленных межтекстовых взаимодействий.

При этом на первом плане остается именно Пушкин, его отношение к Мицкевичу и характер усвоения таких произведений польского поэта, как "Сонеты", "Конрад Валленрод", "Отрывок" III части "Дзядов".

Отдельно рассматривается история текста посвященного Мицкевичу стихотворения "Он между нами жил...". В двух приложениях представлены сводка подтверждаемых источниками сведений об общении русского и польского поэтов, а также очерк истории формирования мифа о Пушкине и Мицкевиче.

Книга может оказаться полезной пушкинистам, специалистам по истории русской и польской литературы и сравнительному литературоведению.


Мицкевич в переводах и творчестве Пушкина (статья)


Татьяна в кабинете Онегина (статья)


Если вам интересна эта книга, рекомендуем обратить внимание:
Муравьева И. "Салоны Пушкинской поры"

Книга посвящена интереснейшему явлению русской культуной жизни первой половины ХIX века - петербургским литературным и светским салонам.
Автор увлекательно,живым и образным языком рассказывает о Пушкине, Дельвиге, Керн, Смирновой-Россет, Гоголе, Карамзине, Крылове, Оленине и многих других, показывает их в непринужденной дружеской и творческой обстановке, добавляя новые, существенные штрихи к знакомым портретам.




А. БелыйА. АхматоваБ. ПастернакД. ХармсЛ. ТолстойА. ПушкинН. КлюевМ. ПришвинН. ОлейниковЗ. ГиппиусВ. БрюсовА. ЧеховИ. Бродский

[PageBreak]
книги на сайте *
самые популярные книги *
авторам * книги издательства"СКИФИЯ" * издание книг
DVD в подарок


Мицкевич в переводах и творчестве Пушкина
Кухарска Э. (Польша)



Знакомство и сближение между поэтами датируется 1826 годом, временем, когда овладела ими „черная меланхолия" после расправы над их общими друзьями - декабристами. Поэтов об'единила общность взглядов на литературу: Мицкевич присутствовал во время чтения „Бориса Годунова", разделял взгляды Пушкина на роль поэта в обществе, выраженные в „Пророке", (в поэме „Конрад Валленрод" выведен певец народный - Вайделот). Пушкин был знаком с „Конрадом Валленродом", перевел первую часть поэмы и намеревался сделать полный перевод. Оба поэта разделяли взгляд на роль народа в истории государства. Отметить следует незначительный эпизод, введенный в повесть „Дубровский", когда Маша, вышивая, „не путалась шелками, подобно любовнице Конрада, которая в любовной рассеянности вышивала розы зеленым шелком", свидетельствующий о детальном знании опубликованного на польском языке „Конрада Валленрода".

В библиотеке Пушкина были обнаружены экземпляры произведений Мицкевича, привезенные несомненно в обход цензуры, поэт читал Мицкевича в подлиннике, о чем свидетельствует знание антицарской III части „Дзядов" и переводы баллад „Воевода" и „Будрыс и его сыновья". Пушкин скопировал из III части поэмы стихотворения „К друзьям-москалям" и „Олешкевич". На последнее указывал поэт в примечании к „Медному всаднику", выполнившем две задачи: в нем обращено внимание на запрещенное цензурой сочинение Мицкевича и указано на полемику между поэтами о значении преобразований Петра I. Мицкевич оценивал реформы царя как начало деспотизма, Пушкин видел преобразователя, который „в Европу прорубил окно". Однако сходны были их взгляды на Николая I. Расхождения во взглядах на прошлое не сказались на взаимных отношениях.

Интерес Пушкина к Мицкевичу нашел отражение в его поэзии. Польский поэт становится лирическим героем стихотворения „В прохладе сладостной фонтанов", славой превышающим персидских творцов. Апофеоз польскому поэту создан в „Сонете", где талант Мицкевича ставится выше Данте, Петрарки, Шекспира и Камоэнса. Имя поляка вводится на страницы „Евгения Онегина": „Там пел (в Тавриде) Мицкевич вдохновенный / И посреди прибрежных скал,/ Свою Литву воспоминал".

„Он между нами жил" - самое известное сочинение, посвященное Мицкевичу - поэту и другу, который „злобы в душе своей к нам не питал и мы его любили"; он говорил „о временах грядущих, когда народы распри позабыв в великую семью соединятся". Стихотворение завершают горькие слова о разрыве поэта с русскими друзьями. Эти последние строки указывают на то, что Пушкин воспринимал выступления Мицкевича против царской власти как одновременное охлаждение к близким ему русским. Сетуя на польского поэта, Пушкин просит: „Боже! освяти / В нем сердце правдою твоей и миром".

Пушкин остался верен дружеским чувствам к Мицкевичу. Во время польского восстания 1830-1831 гг., когда он написал так называемую „антипольскую трилогию", беспокоился о своем польском литературном единомышленнике: „Из всех поляков меня интересует один Мицкевич. В начале восстания он был в Риме. Боюсь, не приехал ли он в Варшаву, чтобы присутствовать при последних судорогах своего отечества", - писал в письме 21 января 1831 г. к Елизавете Хитрово, дочери Кутузова. А значит, следил за Мицкевичем, беспокоился о его судьбе.

Следует отметить, что Мицкевич в парижских лекциях очень высоко оценил творчество Пушкина, а самым трогательным проявлением теплых чувств к русскому поэту был некролог, напечатанный в „Ле Глоб" после трагической смерти Пушкина.

Отношение Пушкина к Мицкевичу в годы преследований польской литературы не случайно стало символом дружбы представителей двух славянских народов.




Татьяна в кабинете Онегина (статья)


Если вам интересна эта книга, рекомендуем обратить внимание:
Муравьева И. "Салоны Пушкинской поры"

Книга посвящена интереснейшему явлению русской культуной жизни первой половины ХIX века - петербургским литературным и светским салонам.
Автор увлекательно,живым и образным языком рассказывает о Пушкине, Дельвиге, Керн, Смирновой-Россет, Гоголе, Карамзине, Крылове, Оленине и многих других, показывает их в непринужденной дружеской и творческой обстановке, добавляя новые, существенные штрихи к знакомым портретам.




А. БелыйА. АхматоваБ. ПастернакД. ХармсЛ. ТолстойА. ПушкинН. КлюевМ. ПришвинН. ОлейниковЗ. ГиппиусВ. БрюсовА. ЧеховИ. Бродский


Это статья была распечатана с сайта PiterBooks.ru и доступна по адресу:: http://piterbooks.ru/read.php?sname=litertura&articlealias=pushkin_mizk

© Книжный интернет магазин-

разработка логотипа

издание книги