Перевод с английского, составление и комментарии Дмитрия Смирнова-Садовского
Старая цена - 2240 руб.
Только в этом месяце
Цена - 2160 руб. *

« Уильям Блейк. Полное собрание стихотворений»
Перевод с английского, составление и комментарии Дмитрия Смирнова-Садовского
Уникальное прекрасно оформленное подарочное издание - большое количество иллюстративного материала.
Автор: Уильям Блейк/William Blake
Обложка: Твердая
Количество страниц: 472 с.
Перевод: Дмитрия Смирнова-Садовского
Раздел: Зарубежная поэзия, поэзия 19 века,
Издательство: Крига
Год издания: 2020
Поэзия, Мифы, английская поэзия, подарочные издания, William Blake
Старая цена - 2240 руб.
Только в этом месяце
Цена - 2160 руб. *
Если Вы знаете кодовое слово - цена будет еще ниже.
Как узнать кодовое слово?
лайкните эту страницу в одной из соцсетей ( кнопки внизу ) и напишите на e-mail: piterbooks@gmail.com
Уильям Блейк. Полное собрание стихотворений.
Перевод с английского, составление и комментарии Дмитрия Смирнова-Садовского; предисловие Евгения Витковского / William Blake. Complete short poems.
— СПб.: Крига,
2020. — 472 с.
В книгу вошли стихотворения Уильяма Блейка (1759–1827) в переводах Дмитрия Смирнова-Садовского. Здесь полностью представлены стихотворные сборники Блейка: и собранные его друзьями, такие как «Поэтические наброски», и те, которые он скомпилировал, награвировал и напечатал собственноручно, как знаменитые «Песни Невинности и Опыта». Кроме того, полностью переведены и стихотворения Блейка, дошедшие до нас в черновиках и рукописях, включая и его «Записную книжку», известную также как «Манускрипт Россетти», и собрание из десяти баллад, называемое «Манускриптом Пикеринга», и стихи из писем, стихотворные послания, посвящения, сатирические стихи, эпиграммы, фрагменты и т.д. Для полноты картины сюда включены стихотворные вкрапления из прозаических текстов, аннотации к прочитанным книгам, и «пророческие» стихи Блейка, которые он и не думал издавать. Работа над русскими переводами этих текстов была начата переводчиком в 1967 году и продолжалась более полувека. Многие из этих переводов публикуются впервые.
СОДЕРЖАНИЕ
- Евгений Витковский. Алхимическая свадьба Уильяма Блейка
- Поэтические наброски, ок. 1769–1779
- Дополнительные наброски (рукопись)
- Стихи, написанные на экземпляре «Поэтических набросков», ок. 1787
- Стихи их «Острова на Луне», ок. 1784–1785
- Песни Невинности и Опыта, ок. 1784–1805
- Песни и баллады
- Записная книжка, ок. 1789–1793
- Другие источники, ок. 1793–1802
- Записная книжка, ок. 1800–1804
- «Манускрипт Пикеринга», ок. 1801–1805
- Другие источники, ок. 1803–1808
- Из поэмы «Мильтон», ок. 1804–1808
- Из поэмы «Иерусалим, Эманация Гиганта Альбиона», ок. 1804–1820
- Записная книжка, ок. 1808–1811
- Сатирические стихи и эпиграммы
- Другие источники
- Поздние сочинения, ок. 1818–1827
- Сокращения
- Книги Блейка
- Ссылки на книги из Библии
- Литература
|