Книжный интернет магазин
КНИГИ ПО ПЕТЕРБУРГУ и ВСЕЙ РОССИИ
издание книг
где купить книгу
Прайс на книги

  • Музыка
  • История
  • Психология, философия, педагогика, менеджмент
  • Филология, поэзия, гуманитарные дисциплины
  • Книги для детей
  • Искусствоведение, реставрация
  • Лошади, коневодство
  • Спорт, увлечения, хобби, досуг
  • Художественная литература
  • Медицина
  • DVD в подарок
  • Наука и техника, бизнес
  • Книжные новости
  • Редкая музыка: mp-3, биографии, информация, тексты



  • Хотите получать наши новости

    доставка книг КОГДА МНЕ ДОСТАВЯТ КНИГУ?
    Обычно доставка осуществляется за несколько дней.
    При единовременном заказе нескольких книг стоимость доставки существенно уменьшается ... подробнее


    церковный раскол
    Падение Третьего Рима

    история старообрядчества


    последствия церковной реформы никона


    Реформы патриарха Никона
    в нетрадиционном ракурсе




    Момо Капор


    Зигмунд Фрейд

    Психоанализ Зигмунда Фрейда
    Зигмунд Фрейд. Полное собрание сочинений
    Полное собрание сочинений Фрейда
    7 ТОМОВ

    СКИДКА на 7 томов полного собрания сочинений Фрейда!

    _________________________

    ИСТОРИЯ СТАРОЙ КВАРТИРЫ

    ВЕЩИ НЕ ЛГУТ
    - 100 лет в истории одной семьи

    Эта книга недетский
    разговор про историю нашей страны.
    Через маленькие трагедии и радости обычных людей.
    Через вещи, забытые на пыльных антресолях.
    Каждая страница - это целая эпоха, со своими маленькими радостям и печалями, и главным персонажем этой книги является время.
    История старой квартиры. Анна Десницкая, Александра Литвина

    Книга года для детей

    и взрослых
    подробнее

    Штурм Грозного

    Штурм Грозного

    ИСТОРИЯ РОССИИ И ЧЕЧНИ


    _________________________

    УПРАВЛЕНИЕ
    МИРОВОЗЗРЕНИЕМ

    концепция развитого социализма
    Развитый социализм, зрелый капитализм
    и грядущая глобализация

    глазами русского инженера

    психология манипуляции



    _________________________

    питерский
    БИТНИК

    битники субкультура
    Она - всегда на грани существования.
    Экзистенция.
    От бомжового музыканта у метро
    до Элвиса.
    Нужно только
    выйти на своей остановке.
    Вместе.


    книга рок
    книга рок

    Каталог
    джазовых
    книг

    Все книги о джазе

    ДЖАЗОВАЯ
    БИБЛИОТЕКА
    Самые важные
    книги о джазе

    на русском языке


    Современная поэзия

    Издательство ищет авторов

    издание поэзии



    У нас лучшая цена на книги в интернете!

    Не верите? сравните цены в других интернет магазинах!
       
      на Озоне         на Read.ru




    НАШИ ДРУЗЬЯ
    История. Книги по Египту и Месопотамии

    Книжные шкафы, библиотеки Отличный вариант для ваших книг

    Художественная литература

    Шинкарев В. "Собственно литература"

    Владимир Шинкарев известен тем, что давным-давно, уже в почти ностальгическом 1984 году, самостоятельно и единолично изобрел «массовое молодежное движение». Митьков. Митьки подумали-подумали – и решили в эту игру поиграть...

    купить Шинкарев В. "Собственно литература"


    книги на сайте *
    самые популярные книги *
    авторам * книги издательства"СКИФИЯ" * *как издать книгу
    история джаза

    К сожалению - книга закончилась на нашем складе.
    Вы можете оставить свою заявку - и мы обязательно с вами свяжемся при появлении этой книги в нашем магазине.



    Владимир Шинкарев
    Собственно литература

    Издательство "Гранд",
    Санкт-Петербург, 2000
    ISBN: 5-9204-0002-1
    твердый переплет, иллюстрации
    448 с., тираж 2500 экз.,
    митьки, шинкарёв, *шинкарев владимир, максим и федор, *владимир шинкарев


    ИЗ РЕЦЕНЗИЙ:

    Владимир Шинкарев известен тем, что давным-давно, уже в почти ностальгическом 1984 году, самостоятельно и единолично изобрел «массовое молодежное движение». Митьков. Митьки подумали-подумали – и решили в эту игру поиграть. Скорее всего им просто стало приятно, что для них сочинили целое направление, да еще с названием и программой. Шинкарев, кстати, и сам с удовольствием участвовал, хотя главой движения считался не он, а Дмитрий Шагин.
    Члены этой веселой компании были известны главным образом тем, что пьянствовали не просыхая (по их собственному определению, «героически»), а служить устраивались кочегарами в котельные. Да еще (в какие-то неучтенные легендами моменты) умудрялись рисовать забавные наивные картинки.
    В последнее время все они резко посолиднели, посерьезнели и превратились в «шмудил» (т.е. обладателей заграничной техники). Многие даже бросили пить (сам Шинкарев, например, не где-нибудь, а в Америке, под руководством некоего полумифического ирландского падре). Картинки их стали пользоваться невероятным спросом (взять хотя бы оформленный в фирменном шагинском стиле трехтомник Довлатова, знакомый любому хоть сколько-нибудь внимательному посетителю книжных магазинов). Какие-то творения попали даже в Русский музей. А тексты издаются неплохими тиражами, на приятной бумаге и с высокоумными предисловиями: наравне, с одной стороны, с изначально почтенным Набоковым, а с другой – с академически откомментированным в прошлом году Веничкой Ерофеевым.
    Теперь если бы откуда-нибудь возник ископаемый классический митек, то он мог бы взять эти книжки и, «как и подобает», пропить. Или превратить в «удобный для размахивания» цитатник. Или подсунуть окружающим в качестве разговорника – как было проделано в восьмой части шинкаревского основополагающего сочинения с апокрифическим мистером Майером. Ну или, на худой конец, поностальгировать над ними, топя свою тоску в молдавском вине сорта «Таганское» (в отсутствие «Земфиры» и портвейна «Агдам»). Раздел про алкоголизм рекомендуется пропустить как излишне серьезный.
    Не-митьку же остается (в зависимости от поколения) либо снова посмеяться над знакомыми байками, либо добросовестно проанализировать истории про Максима и Федора (а также про Шагина и компанию) как одно из течений русской советской литературы предперестроечного периода.

    Ольга Гринкруг
    Газета.ру

    _______________________________




    Писать рецензию на третье по счету собрание сочинений Владимира Шинкарева - не самое простое дело. Во-первых, потому что основные тексты канонические и слова в них почти уже "народные"; вторая причина - это собственно первопричина: ведь Шинкарев - гений. Именно так его рекомендовал Борис Гребенщиков Тимуру Новикову, читая вслух фрагменты из "Максима и Федора". Действительно, все так и есть. Именно такие произведения, как "Максим и Федор" или "Папуас из Гондураса", имел в виду В. Белинский, когда назвал роман "Евгений Онегин" "энциклопедией русской жизни", примерно то же самое качество литературы как исторически полного отражения жизни во всех деталях, во всех проявившихся смыслах желал представить В. И. Ленин в своей знаменитой статье о творчестве Л. Н. Толстого. И если кому-нибудь захочется (пока трудно такое вообразить, но все же допустим) понять, какой была советская жизнь 1970-х годов, и городская и деревенская, он может прочесть "Максима и Федора", если же двинуться в 1980-е, и здесь уже неважно, в городе или в деревне обитают персонажи, так как наличие телевизора усредняет быт (Шинкарев практически закрыл в русской литературе тему города и деревни), то "Папуас из Гондураса" содержит в себе все, что следует помнить об эпохе перестройки. В этих двух произведениях великой литературы есть и историческая оценка качеств тогдашней жизни (что само по себе удивительно, поскольку автору "Максима и Федора" едва исполнилось 26 лет и писал он, обозревая эту жизнь не откуда-то извне, с удобной временной дистанции, позволяющей осмыслить произошедшее, а из газовой котельной1 ), есть и россыпь бесценных деталей, которые обеспечивают энциклопедичность и правильную ритмическую настройку, обеспечивают истинность литературы как формы жизни.
    Вспоминаю некоторые эпизоды из собственной жизни конца 1970-х, которые дают представление о широте и типичности социальных ситуаций, описанных в "Максиме и Федоре". Примерно 1977-1979 годы: 1) "Хоть маленькую возьму" - мы с папой в городе Пушкин стоим в очереди к пивному ларьку, то есть стоит в очереди папа, а я болтаюсь поодаль, вдруг из хвоста выходит громадный дядька и говорит мне ласково: "А ты чего стесняешься, сестренка? Давай возьму тебе маленькую?"; 2) "Книги, о которых лучше не разговаривать с малознакомыми людьми" - вне зоны перехода пересекаю площадь у кинотеатра "Гигант" и попадаюсь милиционеру, на плече полная сумка самиздатского Галича и еще "Окаянные дни" с "Защитой Лужина" и "Поэмой горы", денег на штраф нет, с ходу спрашиваю его, как пройти куда-то, он начинает объяснять и, забывшись, отпускает; впоследствии мама прячет по просьбе одной дамы "Бодался теленок с дубом" в трехлитровой банке из-под венгерских маринованных огурцов у нас на даче в лесу; 3) "Исэ моногатари" - страстное желание купить "Исэ моногатари" приводит аж в Ульянку, где в зимнем поле за гигантской трубой торгуют книгами и пластинками, там ее нет, но один перекупщик назначает мне встречу у памятника Ленину на Финбане, и поздно вечером в темноте, под сенью конструктивистского постамента я меняю половину стипендии на до сих пор бесценное; в 1979 го-ду стихи Володи Резника в студенческой газете на истфаке: "О, как я тебя ненавижу, грязь на моем сапоге" и "О, я чудак! Любуясь прекрасной сосулькой, шапку не снял" (газета посвящена, соответственно, 23 февраля и 8 марта). Поэтому по всему слова и народные.
    Но народные слова - это не только общая основа жизни, а еще и коллективное творчество, рождающийся на глазах фольклор и принципы нового искусства. Читаем в статье "О новом театре" Игоря Потапова (Тимура Новикова): "Однажды в вагоне электрички в Архангельской области я наблюдал следующую картину: в вагон вошел человек, просто одетый, с ящиком на груди, похожим на шарманку. Он произнес: "Представление гениального произведения "Преступление и наказание" великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского!!!" Несколько человек опустили в отверстие коробки с надписью "20 коп." монеты, человек встал лицом к публике, повертел специальную, поднимающую занавес коробки, ручку (занавес черный, и на нем золотыми буквами автор и название произведения), и перед зрителями открылся сделанный в коробке макет комнаты старухи-процентщицы. В середине комнаты стоит старуха, нагнувшись над закладом, а над ее головой Раскольников занес топор. Дав публике осмотреть внимательно сцену, человек дернул за веревочку на боку коробки, и рука Раскольникова опустила топор на голову старухи. Это он проделал несколько раз, пока головка старухи не отвалилась. Затем он приделал голову назад, закрыл занавес и ушел в другой вагон. Публика осталась в неописуемом восторге" (Новые художники. 1982-1987. Антология. СПб., 1996. С. 82). И сравниваем со "Всемирной литературой": "Лет десять тому назад осенним вечером я увидел у метро картонный плакатик, на котором крупным старомодным шрифтом значилось: "Ужасы Достоевского". Под плакатиком стояла будка (чуть поболее трансформаторной) с отверстием, куда зритель всовывал голову и наблюдал ужасы. Желающие посмотреть даже образовали небольшую очередь, - заплатив 20 копеек (4 поездки на метро, худо-бедно), они несколько секунд созерцали что-то и, заметно повеселевшие, высказывая явное одобрение увиденному, отходили. Естественно, я тоже посмотрел. На маленькой сцене без декораций, на фоне нехитрого задника (окно, комод, кровать) стояла деревянная кукла размером со стандартную Барби, одетая в черное платьице и платочек. Угрожающе урча, как самокат, на сцену выдвинулась другая кукла, несущая в ручках топор. Доехав до первой куклы, она пердернулась и тюкнулась об нее туловищем и топором: раздался звук щелбана, и старуха-процентщица (как догадывался любой зритель) разко наклонилась назад, почти коснувшись головой пола. С довольным уханьем Раскольников попятился и покинул сцену" (с. 374). Мы, конечно же, помним, что "Степной волк" был на рубеже 1970-1980-х настольной книгой просвещенной молодежи от 15 до 35-ти, которая легко относила себя к категории "только для сумасшедших", и Шинкарев через один абзац сравнивает "Ужасы Достоевского" с "магическим театром" Гессе. Тимур Новиков, написавший свою статью еще в 1985 году, свидетельствует, что описанное им "представление" было, однако же, настоящим: Володя Гоос привел к нему страшноватого человека с таким именно ящиком, который показал им это все (голова старухи-процентщицы крепилась пластилином) и рассказал, что зарабатывает этим на жизнь в электричках Архангельской области. Буквальные совпадения здесь удесятеряют силу свидетельства о том, каково новое искусство, которым занимаются оба автора. Ведь они выбрали метафору "магического театра" для разговора о своем творчестве. В частности, Владимир Шинкарев пишет о необходимом упрощении литературы при переводе ее на язык современного искусства, а этим языком он профессионально связан, и было бы безответственно для него взять какой-то другой. Цель здесь - достичь такой простоты, которая соответствует сущностному состоянию произведения, например "Преступления и наказания".
    Разумеется, Шинкарев больше всего знаменит своей самой простой книгой-манифестом "Митьки", именно ее и разобрало на цитаты уже не одно поколение молодежи 1980-х и 1990-х годов, как до этого использовали романы "Двенадцать стульев" или "Золотой теленок", ки-нофильмы "Бриллиантовая рука" или "Операция "Ы"". С точ-ки зрения идейной и пластической энергии текста, "Максим и Федор" и "Папуас из Гондураса" - гораздо более сложные и живые организмы, а "Митьки" - популярное ответвление на них. Желающие могут сравнить "пересказы" телепередач в "Папуасе из Гондураса" или перевод "Исэ моногатари" в "Максим моногатари", чтобы почувствовать, если воспользоваться шинкаревским же цитатником, "жирующую" и "оттяжную" литературную силу и авторскую амбицию по части самовитого слова, которые в "Митьках" из литературы трансформируются в соцартовский подстрочник (вспомним, например, статью "Митьки и кино", где читателю предлагается типовая модел-ь митьковского разговора на основе циничной манипуляции двумя образами из фильма "Зеркало для героя" - шахты Пьяной, отвечающей, естественно, за запой, и шахты Молодежной, отвечающей за секс).
    Одновременно с "Папуасом из Гондураса" Шинкарев написал в 1987 году сказку "Домашний еж", которая, будучи такой же мощной литературой, как "Максим и Федор" и "Папуас из Гондураса", была другой по намерению. В этом тексте, в отличие от первых двух романов, совершенно отсутствовала игра цитатами, и фабула строилась примитивно, как бы по-народному, доходчиво и неизбежно мрачно. Интонацию "Домашнего ежа" правильнее всего было бы назвать толстовской, и не случайно упоминание Льва Николаевича всплывает у Шинкарева в эпилоге, или втором плохом конце, который идет за "линией отрыва от детей" и сообщает взрослым, что "ежик спился и подох под забором". В 1990-х годах, кроме завершающих статей к теме "Митьки", Шинкарев пишет два произведения: сказку "Царь зверей" о льве, который последовал в монастырь за святым Герасимом (1998), и уже упомянутый сборник "Всемирная литература", короткие эссе, сопровождающие картины о шестнадцати великих произведениях (от "Илиады" до "Преступления и наказания"), законченные в 1999 году. Таким образом, однотомник "Собственно литература" позволяет оценить эволюцию Шинкарева как писателя на протяжении тех 20 лет, что он сочиняет печатные произведения. Эту эволюцию мы определяем как толстовскую. Конечно, опять-таки, самым толстовским произведением Шинкарева следует считать молодежное движение "Митьков" au naturel, но само по себе оно было лишь гарниром к его прозе и жи-вописи, в которых энергия толстовства сохраняется гораздо мощнее, подобно тому как в реальной истории она и до сих пор готова сжиматься и распрямляться пружиной в "Войне и мире" или "Фальшивом купоне", а о том, кто такие были толстовцы, мир уже забывает.
    Авторы сопроводительных текстов к "Собственно литературе" - Андрей Битов, написавший вступление под названием ""Ничего" Владимира Шинкарева", и Любовь Гуревич, чья более ранняя статья "Прельститель" использована как послесловие, - в сущности, трактуют об одном общем деле: об ответственности Шинкарева как литератора за произведенные им, его героями новые ситуации в жизни. И если Битов приписывает Шинкареву меру ответственности "за все", то есть и за всех "Митьков" кучно, то Люба Гуревич, наоборот, отмечает, что ответственности в нем, как, например, в авторе "Максима и Федора", который "скрестил дзенбуддизм с алкоголизмом" и "воспел алкоголизм", не больше, чем в алкоголике или монахе, ищущем пути в нирвану. Она продолжает: "Шинкарев не требует усилий. Он держится на поверхности - тонко ее выделывая. У него дар упрощать и дар смешить. Кроме того, он умеет льстить. Однако все это оказывается недостаточным, когда нет общезначимого предмета" (с. 443). Мне почему-то всегда казалось, что творчество Шинкарева (особенно живопись, но и литература тоже) именно требует во всяком случае одного усилия, и усилия по природе как раз толстовского. Его произведения обнаруживают, как совершенны могли бы быть творение, и искусство, и Мир Божий, но всегда интонируют это совершенство таким образом, что оно срывается куда-то в страшное безобразие, грязный ужас какой-то, и читатель-зритель с трудом, если хочет, достраивает эту красоту в своем воображении, а если нет - может остаться в "говнище" (застрять в бурых красках, хотя художник может очень красиво; или рухнуть вместе с "Плаванием" Бодлера куда-нибудь в стынущую очередь к пивному ларьку). В "Максиме и Федоре", книге, воспевающей не алкоголизм, но собственно творчество (алкоголизм же - необходимая для творчества свобода, но на его месте в другой стране и при других обстоятельствах могло бы быть что-то другое, он лишь условие, но не причина), живую жизнь души, Шинкарев по молодости позволяет себе максимальную концентрацию литературного изящества и блеска. Подобно тому, как Толстой еще разрешает себе какой-нибудь сугубо романтический, избыточно роскошный дуб в Отрадном, разрешает себе неаскетическую любовь к словам и образам, уплывающим в жизнь из его книг и делающим эту жизнь трепетнее и прек-раснее, божественнее. Позднее семью годами, в "Домашнем еже", уже нет и следов игры словами, но нарастает внутренняя сила проповеди, тем более мрачной, что ее обреченность очевидна с первых строк и автору и читателю. В "Царе зверей" и "Всемирной литературе" Шинкарев, как и поздний Толстой, вообще ликвидирует какие бы то ни было формалистические текстовые прикрасы, опрощается до простоты "Круга чтения". Очень просто объяснить эту трансформацию тем, что оба эти писателя в какой-то момент становятся профессиональными проповедниками: Толстой - своей религии, Шинкарев - Общества анонимных алкоголиков (в разделе "Митьки" есть два текста об этом - "Империя чувств" и "Весть счастливым алкоголикам"). Но ведь такое обяснение толкует о внешнем результате длительного душевного развития. Что служило Шинкареву все эти двадцать лет двигателем в его творчестве и жизни? Какой "общезначимый" предмет, и был ли он? Я думаю, это была забота о своей бессмертной душе, именно эта творческая ответственность, которую обычно люди на себя стараются не брать и претендуют на то, что ее вообще на них нету (недаром Люба Гуревич уподобляет путь святого пути алкоголика, не видя особой разницы). Бессмертная душа в юности нуждается в свободе и ликовании: свобода и ликование как фонтаны изливаются в стихах со страниц "Максима и Федора"; но затем наступает острастка, знание пределов свободы и собственной немощи (характерно для Шинкарева - в 1987 году это происходит, когда слава и популярность растут как на дрожжах); и потом - старчество, то есть аскеза и прозрачность, такое совершенство, когда совершенство скромно, невидно, общедоступно - "валяется на дороге". Как говорил Шинкарев, когда один за другим умерли Рихард Васми и Владимир Николаевич Шагин, "редеют ряды богоносцев2 , кто-то же должен их пополнять".

    1 Это обстоятельство роднит "Максима и Федора" с предыдущей гениальной русской книгой - романом о 1960-х "Москва-Петушки", написанным на кабельных работах, в котором пьянство и весь народ еще переживают иллюзию пути-дороги, движения куда-то, тогда как у Шинкарева, в полном соответствии с исторической правдой, от 1970-х к 1980-м нарастает алкогольная агорафобия котельных и кухонь.
    2 "Богоносец" в митьковской терминологии - художник или писатель, который предпочитает не знать о существовании искусства усложненного, концептуального, одним словом - современного, а сидит себе и пишет картину кисточкой или стихи сочиняет по старинке.

    Екатерина Андреева
    "НОВАЯ РУССКАЯ КНИГА"




    _________________________


    Отрывок из Книги:

    * * *
    Вскоре Максим с такои силои овладел философиеи марксизма, что Џмог без труда изобретать новые непреложные законы развития человеческого общества.
    Так, глядя на своего друга Федора, да и просто так, допивая вторую бутылку портвеина, Максим часто говорил :"ОДИНАКОВОЕ ОДИНАКОВОМУ РОЗНЬ!"

    * * *
    У Максима было много сильных мыслей, даже трудно специально выделить. Так, например, его часто посещала необыкновеннои силы мысль: "ГДЕ ЗАНЯТЬ ЧЕТВЕРТНОИ ?"
    .. читать дальше и больше ..



    _____________________________________________________

    Если вас заинтересовала эта книга - рекомендуем обратить внимание:

    Гера Фотич "Долг"
    издательство "Скифия", Санкт-Петербург, 2009 г., 316 стр., обложка, ламинат,
    ISBN 978-5-903463-28-2, формат: 60*90/16 Тираж: 2000 экз.



    Я не пишу о манекенах наделенных дедуктивными способностями. Я расскажу о ваших сыновьях, братьях, отцах, которые хотели сделать нашу страну лучше и потому пошли на эту невидимую войну.
    О книге: Это вторая книга автора в 2009 году после многолетнего молчания. В своём творчестве Гера Фотич затрагивает чувствительные стороны человеческих взаимоотношений и психологии индивидуума. Несмотря на жестокость некоторых сцен, пытается разбудить в душах людей самые прекрасные человеческие качества, заставить их задуматься о доброте и нравственности.
    подробнее




    Йован Дучич "Граф Савва Владиславич. Серб-дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I"
    Впервые на русском языке. Исторически выверенная книга о великом сподвижнике Петра Великого сербе Савве Владиславиче-Рагузинском, посвятившем всю свою жизнь служению России и освобождению собственного народа от турецкого ига. Содержание книги основывается на многочисленных исторических свидетельствах и архивных документах той эпохи.
    Об авторе и книге: Выдающийся сербский поэт Йован Дучич (1871 – 1943), потомок рода Владиславичей, в 1940 году написал книгу о Савве Владиславиче-Рагузинском, посвященную удивительной жизни своего предка, посвятившего всю свою жизнь освобождению собственного народа от турецкого ига, полагая, что свобода невозможна без помощи великой России...
    узнать подробности и купить эту книгу


    Мамо Капор "Сараевская трилогия: Хроника потерянного города"
    Впервые на русском языке три романа "сараевской серии" признанного классика сербской литературы Момо Капоры, писателя,
    чье имя стоит в одном ряду с именами Б. Чосича и М. Павича...
    В книге объединены три романа «сараевской серии» (Хранитель адреса, Последний рейс на Сараево, Хроника потерянного города) признанного классика сербской литературы Момо Капоры. Они были написаны за время военных действия в Боснии, Герцеговине и Краине, где автор был военным корреспондентом, и состоят из причудливым образом переплетеных войны и мира, юмора и слез, любви и ненависти...
    «Линия огня — это линия жизни и смерти. Находясь на ней, человек получает самый важный урок в своей жизни — как справиться со страхом смерти. Как-то я проходил мимо танка, на котором было написано: СМЕРТЬ НЕ БОЛИТ!.
    Говорят, что за мгновение перед смертью за одну единственную секунду в уме человека проносится вся его жизнь. Это идеальный роман, который каждый держит у себя в уме, но никто не может написать. На линии огня люди молчат, а слова редки и дороги. Не бойся свиста пули, не услышишь той, которая попадет в тебя…»
    узнать подробности и купить эту книгу


    Воробьева Е. "Летописи Арванды. Легенды спящего города"
    ... В книге сменяются чередой волшебство и реальность, мистика и простые человеческие чувства, а неразгаданные со дня сотворениямира тайны вплетены в обыденность серых будней. За чарующими и романтическими образами внимательный читатель без труда найдети увлекательный сюжет, и вечную борьбу противоречивых законов бытия.
    В книгу включены: легенда-поэма «Летописи Арванды», поэмы из цикла «городские легенды» – «Легенды спящего города». Помимо поэм в книгу вошла театральная пьеса «Сожженная дорога Никколо Паганини».
    узнать подробности и купить эту книгу

    ________________________________

    Лукин Е. "Времени холст. Избранное"
    В книгу Евгения Лукина «Времени холст» вошли лучшие образцы его поэзии, прозы, эссеистики, а также переводы. Изданная к юбилею автора, она включила в себя биографические материалы, статьи и рецензии о творчестве этого петербургского писателя...
    Евгений Лукин вошел в литературу как переводчик древнерусских песен – «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина». Академики Д. С. Лихачев и Л. А. Дмитриев высоко оценили эти переложения, назвав их «лучшими на сегодняшний день в русской литературе». В дальнейшем почти каждое произведение писателя вызывало живой отклик читателей и одобрение коллег. Роман «По небу полуночи ангел летел» отмечен премией имени Н. В. Гоголя, а повесть «Танки на Москву» о первой чеченской войне признана лучшей публикацией журнала «Нева» за 2009 год. В книгу Евгения Лукина «Времени холст» вошли лучшие образцы его поэзии, прозы, эссеистики, а также переводы. Изданная к юбилею автора, она включила в себя биографические материалы, статьи и рецензии о творчестве этого петербургского писателя.
    узнать подробности и купить эту книгу

    ______________________________________


    антология поэзии: "Два сезона"
    Существенным отличием запланированной серии является то, что автор не издает книгу за свой счет.
    То есть, автор не платит денег за издание собственного произведения. Книга выпускается издательством "Скифия",

    подробности участия авторов в новых томах поэтической серии...

    узнать подробности и купить эту книгу




    Страницы: <<123>>

    Напечать Шинкарев В. "Собственно литература" Версия для печати


    Если не получается сделать заказ. Не отчаивайтесь - просто напишите письмо на info@piterbooks.ru или позвоните нам по телефону: +7(952) 23-000-23
    Так же Вы можете бесплатно послать нам Обратный звонок запрос - мы перезвоним


    сравните цену на Озоне |


    С этой книгой так же покупают:

    Наши друзья Новости Ближнего Востока история и современность. Есть ли пути выхода из Сирийского кризиса.
    книжный интернет магазин Приходите в наш книжный интернет-магазин: книги по истории Шумера, Скорбь сатаны Лакан и Фрейд